mobile28365-365-365bet体育在线公司备用-英国365客服

中医药药剂的英语译名

中医药药剂的英语译名

随着中医中药的开发和我国制药业的发展,近几年涌现出许多种新型的中药及保健品,它们中的大部分不仅在国内销售,有的还远销他国,如何正确地译好这些中药制剂是非常重要的。下面是收集来的比较出色的现行汉译英例证。

1) 药剂专用词(Medicine terms)

浸膏 extractum

气雾剂 aerosolum

胶囊剂 capsulae

乳剂 cremer

注射剂 intejectio

滴剂 guttae

冲刺 granula; syrup; medicine to be taken after being mixed with boiling water

溶剂 liquor

丸剂 pills; tablets;Bolus; pilulae

油剂oleum

片剂 tabellae

膏药 plaster; ointment

粉(剂)powder

煎(剂)decoction

汤(药)decoction;compound; combination; tonic

汤剂 herb(al) soup;medicinal broth; decoction

偏方 folk prescription; traditional popular prescription

秘方 home prescription; home therapy

2) 茶、酒(Drinks, tonic) (中文为茶,但有时与荼毫无相关,应译为drink为妥) 如:

长寿长乐补酒 Happy Longevity Tonic

龟寿酒 Tortoise longevity Tonic

药酒 medicated wine

相关推荐